Bolesław Leśmian (Lesman, by birth) was born most likely on the 22/01/, . Sławiński, Warsaw ; Michał Głowiński, “Wiersze Bolesława Leśmiana. lesmian wiersze pdf to excel. Quote. Postby Just» Tue Aug 28, am. Looking for lesmian wiersze pdf to excel. Will be grateful for any help! Top. 2. Julian Przyboś, “Leśmian jako eseista,” Sens poetycki, Krakow, , p. 3. Mieczyslaw Jastrun, “Slowo wstępne do: Boleslawa Leśmiana,” Wiersze.

Author: Akijar Fegar
Country: Sweden
Language: English (Spanish)
Genre: Technology
Published (Last): 4 March 2005
Pages: 292
PDF File Size: 1.35 Mb
ePub File Size: 12.50 Mb
ISBN: 448-6-14928-313-5
Downloads: 48990
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kazrall

Twelve brothers who believed in dreams, scouted a wall among phantasms; Beyond the wall there cried a voice – voice of a Girl long gone through chasms.

The hammers held in hardened hands, they launched against the walls in clamor! But all their efforts were in vain, their arms exertions and pain – futile! They sacrificed their bodies to the dream enticing, yet so brutal!


And back they clashed! And upwards in resounding clamor! But suddenly their strength had waned, night came and they were overpowered!

Gad i inne wiersze – Bolesław Leśmian, Stanisław Lem – Google Books

And – since you never die enough – they died again, by wiersse devoured. Never enough, never the way the moribund would want, departing!

But stalwart hammers – my good Lord! And on their own they fought the wall, rumbling for naught but the achievement! They rumbled forth through days and nights, sweating like humans do, through clamor! And the wall fell with booming crash, sounding through every nook and cranny!

Leśmian, Bolesław

Beyond they found no Girl, only the waiting void; uncanny. There was no eyes!

There was no lips! There was but voice – and only voice, nothing but voice tempting and luring! Nothing but night, and cries, and grief, and loss in every uttered letter! This is the world! Against the dreams that lied out loud, against the wish obliterated, The hammers finally went to wiefsze, relief deserved and so belated.


And there was silence all around!

The emptiness reigning forever! So here it is. My favourite poem of my favourite Polish poet, now accessible to the world.

SearchWorks Catalog

Link to the original for those of you who can read it: Queer on so many levels. I do not do chain letters and reblog-ifs. Maria Gral I did it. D Link to the original for those of you who can read it: